Lestdoags ston der in t Nijsblad dat ter lu binnen dij nait langer aanduud worden willen as “hij en zij” mor as “hen”. En omdat Geert van Jan en Gesie lestdoags ook uut de kaaste kommen is zedde mie dat aan t denken. Want noa joarenlaank worsteld te hebben mit zien genderidentiteit het ook Geert t ìndelk aanduurfd: hai het aangeven “non-binair” te wezen.

Hen, Geert dus, gaait nou deur t leven as “hen”.

Nou is der hailendaal niks mis as je gain “hij of zij” wezen willen. Elk verdaint respekt veur wel of e wezen wil en nait voldoun wil of kin aan de verwachtens van aandern. Je binnen zo as je binnen en dat het elk te aksepteren en te woarderen. Mor wat betaikent dat nou veur t Grunnegs? En wat is “hen” ainglieks veur n woord. Wanneer bruuk je dat? En hou zit dat din mit “hun”?

Eerst mor even over t Nederlands.

“Hen” schrief je in de funksie van liedend of oorzoakelk veurwaarp. Bieveurbeeld:

⁃ Ik heb hen net nog zien wandelen.

⁃ We zijn hen liever kwijt dan rijk.

Wie bruken “hen” ook noa n veurzetsel:

⁃ We hebben het geld aan hen overgemaakt.

⁃ Ik zal voor hen een kop koffie inschenken.

⁃ Ik ging naast hen zitten.

“Hun” bruuk je in de funksie van mitwaarkend of belanghebbend veurwaarp zunder veurzetsel of ondervindend veurwaarp. Zo as in:

⁃ We hebben het hun verteld.

⁃ Zal ik hun een goed glas wijn inschenken?

⁃ Het verbaasde hun niets.

Nou dat is stoer zat. Nee din?

En in t Grunnegs?

Tja, “hen” bruken wie nait, behaalve in t houderhok woar bie sommegen n “hìn” of n “hìnne” rondlopt. En mit “hun” het n Grunneger ook niks.

Hieronder de zinnen in t Grunnegs:

⁃ Ik heb heur net nog wandeln zain.

⁃ Wie binnen heur laiver kwiet as riek.

⁃ Wie hebben t geld aan heur overmoakt.

⁃ k Zal veur heur n kop kovvie inschenken

⁃ Ik ging noast heur zitten

⁃ Wie hebben t heur verteld.

⁃ Zal k heur n glas wijn inschenken?

⁃ t Verbaasde heur niks.

In t Grunnegs bruuk je in aal dij zinnen t woord “heur”. t Nederlandse woord “hen” is in t Grunnegs “heur”.

Tja, je kinnnen dat van twij kaanten bekieken:

⁃ Der binnen vast lu dij zeggen dat t Grunnegs n slim ainziedege grode stìmpel drokt op t geslacht. “Heur” is ja in t Nederlands “haar” en dus vraauwelk.

⁃ n Aander zol zeggen dat t Grunnegs woord “heur” nou presies t woord is dat veur alle gendervarianten van toupazen is.

Ondanks dat je nait meer in n vraauwelke of mannelke vörm aansproken worden willen en dus òfwillen van dij zgn. hoksjesdrang, is elke aandere keuze toch weer n nij hokje derbie. Boetendes, wat dou je as joen affeer “artieste of “prezentoator” is? Of fietsenmoaker of leroares? Tja, goa mor ais op zuik noar benoamens zunder mannelke en vraauwelke variant.

Ik heb aine vonden: clown……